quislibet: (Default)
[personal profile] quislibet
Rather than complain about the Latin in that quiz that's going around -- it would be like clubbing a whimsical little baby seal, only more just -- I'll accentuate the positive: Henry Beard's X-Treme Latin.

Date: 2004-02-27 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] jdm314.livejournal.com
Thanks! I've waited a long time for this.

Date: 2004-02-28 06:42 am (UTC)
From: [identity profile] quislibet.livejournal.com
Henry Beard rocks.

Date: 2004-02-27 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] lekythen.livejournal.com
*glumly* I keep having friends who know I read Classics at uni write me because of that quiz.

"Is the Latin right?"
"Grr."
"Oh." *friend slinks back into LJ fold*

...and some people are starting to use them as part of their sigs. Argh.

The link made me feel better. Thank you.

Date: 2004-02-28 06:42 am (UTC)
From: [identity profile] quislibet.livejournal.com
It's really all about taking the simple step of double-checking the word you get in the English-Latin half with the entry in the Latin-English part...

Date: 2004-02-28 07:19 am (UTC)
From: [identity profile] lekythen.livejournal.com
*chuckle* Dictionaries are insidious things. Of course, other ways of learning can be just as fraugt-filled. I know a number of people who have learned Japanese through anime... and don't seem to realize that some characters are given distinctive regional accents, or more importantly, that there are differences in verb endings depending on your sex. *wince* Either is a good way to win yourself a comedy circuit in Japan.

Date: 2004-02-28 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] jdm314.livejournal.com
But, supposedly the biggest problem with learnign Japanese that way is formality and register.

Date: 2004-02-28 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] lekythen.livejournal.com
Yessss, but. See, I learned Japanese via manga and anime myself. I think the main difference for me was alreading having a degree in Latin, which has its own definite patterns of construction. One thing I've noticed with people who've taken a 'real' course is that their Japanese is stilted... they're always, always taught business Japanese, which is fairly different from colloquial.

I've given talks at anime conventions based just on the word 'I' in Japanese. ^___^ I won't clog quislibet journal (sorry!) with it... But I've found that people after they've had just that small lesson look at anime quite differently. It's a good thing.

Date: 2004-02-28 04:15 pm (UTC)
From: [identity profile] jdm314.livejournal.com
won't clog quislibet journal (sorry!) with it

Ne procul ab re erremus, quid ni latine disputemus? ;)

Quod attinet ad verba iaponica pro "ego," magnum studium mihi inest, et sine dubio acroasi tua audito gauderem. Cognostin' hanc paginam (http://www.yale.edu/anime/glossary.html) de verbis utilibus ac animei (http://www.livejournal.com/users/jdm314/30653.html) pertinenentibus? Huic inest parva epitome de pronominibus iaponicis. Unus ex auctoribus est Watanabe Akihiko qui aliter vocatur Accius Vatanabeus. Ille, ut fit, est vir latinitate peritissumus!

Date: 2004-02-28 04:36 pm (UTC)
From: [identity profile] lekythen.livejournal.com
Sed vos sine dubio scitis me non sanum esse!

*grin*

I'd reply in Latin, but it's past midnight here in the UK, and I'm not awake enough. If you 'friend me, I posted my BA illustration dissertation (why stop at one degree!) on the Gothic and Lolita movement in Japan, with a quick and dirty translation. With pictures!

The link is pretty spot on! I hadn't seen that one before. Excellent stuff... I think the only thing I would add is a small commentary on sex and verbal endings, and special thing on the universal use of -ne.

...which I always get confused with the Latin use of -ne, and await a positive answer.

Can't believe I spelled quislibet wrong. I should never go online past 10pm. >__< Sorry...

Date: 2004-02-29 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] jdm314.livejournal.com
I can see the dis without friending you (since you friended me), but I'll friend you anyway. I'll print that out next time I'm on campus (i.e. tomorrow). When it comes to long texts, I prefer hard copies.

"Sex and Verbal Endings" would make an excellent title for a trendy article. I'm thinking in a normal magazine, but it might even work for a scholarly journal.

Yeah, I like the Japanese ne for that reason. When I'm speaking Latin I tend to use annon as the equivalent (or rather the equivalent of the semi-English "no?"), but this doesn't seem to be classical.

And you didn't so much misspell [livejournal.com profile] quislibet as forget to add that genitive suffix. That's OK, we'll take it as an adjective (honestly I had not noticed). I made some mistakes in my Latin too (e.g. acroasi tua audito?? Heu!) but what can you do, this is afterall the internet.

Date: 2004-03-01 12:26 pm (UTC)
From: [identity profile] onezumi.livejournal.com
Hey..I'm a friend of JDM314's. Is it ok if I friend you? I'm interested in your gothlolli article. I've studied Japanese up to the advanced level and agree with what you say by stilted. I write much faster than I can speak.

Interesting...

Date: 2004-03-01 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] lekythen.livejournal.com
^__^ Go ahead.

Profile

quislibet: (Default)
quislibet

March 2022

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 06:10 am
Powered by Dreamwidth Studios